-
1 с кувшинным рылом в калашный ряд
с кувшинным (суконным, свиным) рылом в калашный ряд (сунуться, переться и т. п.)груб.-прост.cf. a silk purse out of a sow's ear; a pig in a bun shopЛопахин.
Отец мой, правда, мужик был, а я вот в белой жилетке, жёлтых башмаках. Со свиным рылом в калашный ряд. (А. Чехов, Вишнёвый сад) — Lopakhin. My father was a muzhik, sure enough, but here am I in a white waistcoat and brown boots, a silk purse out of a sow's ear...Русско-английский фразеологический словарь > с кувшинным рылом в калашный ряд
-
2 с суконным рылом да в калашный ряд
prepos.deprecat. con esta jeta ni gloria ni glorietaDiccionario universal ruso-español > с суконным рылом да в калашный ряд
-
3 С посконной рожей в калашный ряд не суйся
Што можна пану, то не ІвануШто дазволена ваяводу, тое не дазволена смуродуНе лезь, жаба, туды, дзе коней куюцьКалі ў кепскім кажусе, не садзіся на куцесм. Всяк сверчок знай свой шестокМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > С посконной рожей в калашный ряд не суйся
-
4 Всяк сверчок знай свой шесток
Ведай, каток, свой кутокКалі ў кепскім кажусе, не садзіся на куцеЁсць у каліце - сядай на куце, а на плячах хатуль - пытаюць: «Адкуль?»Не лезь, куды галава не лезесм. С посконной рожей в калашный ряд не суйсяМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Всяк сверчок знай свой шесток
-
5 рыло
См. также в других словарях:
Калашный ряд — Жарг. лаг. Шутл. одобр. Хорошее, удобное место в бараке. Бен, 55. /em> Первоначально – ряд лавок на рынках русских городов, где продавались калачи, т. е. особо вкусный и «деликатный» товар … Большой словарь русских поговорок
калашный ряд — кал ашный р яд (с сук онным р ылом в кал ашный р яд) … Русский орфографический словарь
с суконным(мякинным) рылом, да в калачный(калашный) ряд — намек на суконную сотню в Новгороде, на суконников и торговцев сукном Ср. Я человек бедный... кабы жениться, я... не прочь. Да... не с нашим рылом да в калачный ряд. Островский. Семейная картина. Ср. Не суйся, дурак, с суконным рылом в калачный… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
РЯД — Вести ряд. Ворон. Соблюдать заведённый порядок. СРНГ 35, 339. Водить красный ряд. Волог. Гулять в праздник рядами по деревне. СВГ 3, 121. В ряд. 1. Кар. Вовремя, своевременно. СРГК 5, 606. 2. с кем. Орл. Одинаково, наравне с кем л. СОГ 1989, 96.… … Большой словарь русских поговорок
куда нам с посконным рылом да в суконный ряд! — Ср. Отец девки порядком оборвал и сваху то, которая де суется с посконным рылом да в суконный ряд. Даль. Новые картины русского быта. 8. Январь. См. с суконным рылом да в калашный ряд. См. оборвать. См. где нам дуракам чай пить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
торговые ряды — 1) в древнерусских городах на территории торга размещение продавцов по видам товаров: мясной ряд, калашный ряд и т. п. 2) Протяжённая постройка для продажи и хранения товаров с аркадами или колонными галереями, где велась торговля. В Западной… … Энциклопедический словарь
калачный — калачный. Произношение [калашный] устарело (сохраняется в поговорке: с суконным рылом в [калашный] ряд) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ТОРГОВЫЕ РЯДЫ — 1) в древнерусских городах на территории торга размещение продавцов по видам товаров: мясной ряд, калашный ряд и т. п2)] Протяженная постройка для продажи и хранения товаров с аркадами или колонными галереями, где велась торговля. В Зап. Европе … Большой Энциклопедический словарь
все в струне(по струнке ходить) — (иноск.) в строгом порядке, без уклонений (как держатся направления по натянутой струне) Ср. Чтобы все... по струнке у меня! Поведенц первый сорт! Беспорядков не потерплю! Тургенев. Петушков. 8. Майор Петушкову. Ср. Необходимость ходить в струне … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
где нам дуракам чай пить! — Ср. Не суйся, дурак, с суконным рылом в калачный ряд чай пить. Салтыков. Благонамеренные речи. 5. См. с суконным рылом да в калачный (калашный) ряд … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
по струнке ходить — все в струне (по струнке ходить) (иноск.) в строгом порядке, без уклонений (как держатся направления по натянутой струне) Ср. Чтобы все... по струнке у меня! Поведенц первый сорт! Беспорядков не потерплю! Тургенев. Петушков. 8. Майор Петушкову.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона